Zoek de fouten (Nederlands)


#982
Taaltip voor Ralf

aanvoeging => aanvulling, toevoeging
Maar waarschijnlijk bedoel je “toelichting”
:slightly_smiling_face:


#983

Een nieuw zin ter correctie:

  • Wer weet de openingsteiden van dat omlangs geopperde musuem?

#984

Ik waag het erop.

Wie weet de openingstijden van het onlangs geopende museum?


#985

Een nieuw zin ter correctie:

  • Wer weet de openingsteiden van dat omlangs geopperde musuem?

Wie kent de openingstijden van het onlangs geopende museum?


#986

Het waagstuk pakt goed uit: er is geen woord verkeerd.
Prima. :grinning:


#987

Prima.
Of “wie kent” beter is dan “wie weet” durft ik niet te zeggen.
De betekenis is wel ongeveer gelijk.
Mij lijkt “weten” wat minder diepgaand te zijn dan “kennen”, maar ik kan het mis hebben.
:grinning:


#988

Ik heb het gevoel dat, maar dat is alleen gebaseerd op mijn interpretatie en ervaring (!), ik “wie weet (de openingstijden)” vooral zou gebruiken als ik de openingstijden op dat moment echt nodig heb. Omdat ik bijvoorbeeld nog even op het laatste moment (vlak voor sluitingstijd) het museum wil bezoeken of boodschappen wil doen etc. “Weet iemand misschien de openingstijden van de AH? Ik maak risotto en de rijst is op. Dus ik wil snel nog even naar de supermarkt.” “Ik ken” zou ik in die context eerder gebruiken als ik gewoon wil laten weten dat ik de openingstijden uit mijn hoofd ken.

Maar denk ook dat de betekenis ongeveer gelijk is.


#989

Dus ik zou er ook een verschil maken, maar alleen omdat het volgens mij beter klinkt.

Wie kent de openingstijden van het onlangs geopende museum?
Weet iemand de openingstijden van het onlangs geopende museum?


#990

Ja beide zinnen zijn prima.

Dus ik zou er ook een verschil maken > Dus ik zou ook een onderscheid maken.


#991

In het gebruik is er wel een verschil tussen weten en kennen.
Kijk maar eens:

Ken je die man daar? of "Ken je hem?"

  • Ja, die ken ik wel, maar ik weet verder niets van hem

Weet je die man daar? of "Weet je hem" . Dat is niet correct, Je moet dat anders zeggen bv.

Die man daar, weet je wie dat is?

  • Ja, dat weet ik wel, maar ik ken hem verder niet (ik weet verder niets van hem.)

Het verschil: bij “kennen” is een lijdend voorwerp (de man) mogelijk, niet bij “weten”.
Kennen is een overgankelijk werkwoord, weten is onovergankelijk.
:roll_eyes:


#992

Ik bedoelde eigenlijk dat ik denk dat het bij de zinnen die Andrea noemde het niet echt uitmaakt wat je zegt voor de betekenis. Ik wilde dus eigenlijk bevestigen wat je zelf hier zei:

Het ging mij dus alleen om het gebruik van kent en weet in deze specifieke context.


#993

Gelukkig zijn we het met elkaar eens.
Ik vroeg me alleen af hoe het kan dat min of meer gelijk woorden, soms niet passen in een zin.

Zonder nadenken vraagt iedereen: "Weet je hoe laat het is?"
niemand zal vragen: "Ken je hoe laat het is?"
Grappig toch?
:grinning:


#994

Omdat taal geen wiskunde is, Ludo :wink:


#995

Taal en wiskunde, inderdaad, (ook zij) zijn niet gelijk.
Van de twee is de wiskunde wel erg feitelijk, de taal is ruimer en ze kent ondermeer humor.
En dat is nooit weg.
:grinning:


#996

Een nieuwe zin ter correctie:

  • De laatse weg die nog open was, is nu even eens geblokkeert; een enkel spoorbaan is nou de enigste verbinbing naar de dorp.

#997

De poging van een beginner:

  • De laatste weg die nog open was, is nu even eens geblokkeerd; een enkel spoorbaan is op dit moment de **enige **verbinding naar het dorp.

#998

Hoi Freyja,
De beginners doen het hier erg goed. :grinning:
De oorspronkelijke zin was:

  • De laatste weg die nog open was, is nu eveneens geblokkeerd; een enkelspoorbaan is nu de enige verbinding met het dorp.
    Je ziet, je hebt veel van de fouten opgespoord, prima
    Nog wat info:
  • laatse => laatste [1]
  • even eens => eveneens (= ook) geen spatie
  • geblokkeert => geblokkeerd [1]
  • enkel spoorbaan => enkelspoorbaan [2]
  • nou => nu (jij schreef op dit moment wat ook goed is; “thans” is ook goed maar dat is meer schrijftaal, “nou” is meer platte taal)
  • enigste => enige
  • verbinbing => verbinding [1]
  • naar => met of naar zijn hier beide mogelijk (een verbinding kan je hebben : met iets , van hier naar daar; of ergens anders tussen twee of meerdere punten)
    de dorp => het dorp

[1] spelfout of tikfout
[2] geen spatie


#999

Bedankt voor de uitleg Ludo. :grinning:


#1000

Een nieuwe zin met fouten:

  • Ik wach al de volle dag op jouw, als krijg ik nog andwoord?

#1001

Een nieuwe zin met fouten:

  • Ik wacht al de heele dag op jouw, als ik krijg nog een antwoord?