Zoek de fouten (Nederlands)


#854

Een ogenblikje of een momentje hoor je wel eens vragen.
Meestal moet je dan wel wat geduld hebben:

  • aan de telefoon: “Heeft u een momentje? Ik zoek het even op.”
  • in een restaurant: een ober loopt een paar maal snel voorbij en zegt: “Ogenblikje meneer, ik kom zo bij u
Taaltip zodat,omdat,doordat
  • Omdat => geeft de reden aan; (ik blijf thuis, ik ben ziek => ik blijf thuis omdat ik ziek ben)
  • Doordat => geeft de oorzaak aan; (ik kom te laat, er staat een file (Stau) => ik kom te laat doordat er een file staat
  • Zodat (geeft het gevolg aan); (Het regent, alles wordt nat => Het regent zodat alles nat wordt.

#855

Nieuwe zin:
Weekend niet het mooie sprookje van de muisenvanger van Harmelen?


#856

Wie kent niet het mooie sprookje van de rattenvanger van Hamelen?


#857

Hoi Saylana, dat is 100% goed.:grinning:

Nieuwe zin:
Als we met roken moetten stophouden bent ik als palingroker de sigaar.


#858

Als we met roken moeten ophouden ben ik als kettingroker de sigaar.


#859

Heel aardig gedaan.
Toelichting:

  • moeten (met één T) => We moeten vandaag … - we moesten gisteren …)
  • stophouden bestaat niet => stoppen of ophouden
  • kettingroker was niet bedoeld. (Een rookverbod treft tabaksrokers, niet de palingrokers en andere rokers.)

#860

Bedankt, Ludo, maar nu ben ik een beetje in de war. Is dit een taalgrapje?


#861

Ja, een woordspeling, aardig toch?


#862

:+1:


#864

Een nieuwe zin:
Onze buurman een oud politieman heeft met zijn post duiven al enkelen prijsen in de wacht gesleepd.


#865

Onze buurman, een oud-politieman, heeft met zijn postduiven al enkele prijzen in de wacht gesleept.

… , een oude politieagent,…
Ik zou dat tussen komma’s zetten, omdat het een appositie (bijstelling) is.


#866

Ja, en ehm …

  • Ja, het is een bijstelling, die tussen komma’s moet staan, prima;

  • ehm …1a. een oude politieman is een oude man, die misschien nog steeds bij de politie werkzaam is: geen verbindingstreepje;

  • ehm …1b. bedoeld was: een oud-politieman is een voormalige politieman (of ex-politieman), die nu niet meer bij de politie is: verbindingstreepje verplicht;

  • ehm …2. “een politieman” is iemand van de politie, hoog of laag in functie, (een agent is een politieman met een specifieke rang)


#867

Bedankt voor je uitleg, Ludo. :slight_smile:


#868

Nieuwe zin:

  • De ijsschotten die in de rivier met de stroom mee drijfen zullen de sluis deur blockeren.

#869

De ijsschotsen die in de rivier met de stroom meedrijven, zullen de sluisdeur blokkeren .


#870

Hoi Andrea, Er mankeert niets meer aan de zin, helemaal goed. :grinning:


#871

De volgende zin is ook voor verbetering vatbaar:

De famielie heefd de brand weer uit hen gevaarlijkse possitie gelost.


#873

De brandweer heeft de familie uit hun gevaarlijke positie bevrijd.

Maar eigenlijk zou het “situatie” moeten zijn in plaats van “positie”.

Mijn poging:
De brandweer heeft de familie uit hun gevaarlijke situatie bevrijd.


#874

Nou, Andrea, dat is “prima de luxe” (populaire uitdrukking.)
( gelost moest verlost zijn, maar het synoniem bevrijd is ook goed)
Ik zie maar één tikfoutje: pogging.


#875

Nog een gekke zin.
(Er ligt een adder onder het gras.)

  • Waarom groet de schepen van Antwerpen mij?

De laatste fout is nu ook verwijderd. :hushed: