Wat is jullie woord van de dag?


#61

Hört sich für Pfälzer nicht falsch an


#62

Für mich auch nicht. Aber ich bin ja keine Deutsche, sondern Rheinländerin. Der Genitiv kommt mir manchmal zu gestelzt vor.


#63

:thinking: Du bist keine Deutsche sondern Rheinländerin? Hab ich was verpasst? By the way - wo im Rheinland? In Köln habe ich das von meinen Kollegen nie gehört…


#64

Ok, im Süddeutschen bin ich nicht so zuhause, das mag sein, dass es dort mehr gebraucht wird. Danke!


#65

Meine Redewendung des Tages im Kontext des Backens: auf die Plätzchen. (Ich habe mir gerade “Das große Backen” angeschaut und “auf die Plätzchen” finde ich wirklich voll lustig und süß. “Heel Holland Bakt” gefällt mir übrigens besser als Das große Backen. Das hat vielleicht auch damit zu tun, dass es kulturelle Unterschiede im Humor gibt.)


#66

“Heel Holland Bakt” gefällt mir übrigens besser als Das große Backen. Das hat vielleicht auch damit zu tun, dass es kulturelle Unterschiede im Humor gibt.)

In ieder geval, de Nederlandse humor vind ik honderd keer beter dan de voorgesorteerde Duitse.
Het is ook geen wonder dat “Der Rudi” zo succesvol was in den Duitsen Lande.


#67

Voor mij is vandaag “moordstrookje” het woord van de dag, het komt weliswaar uit Vlaanderen, maar geldt in het bijzonder eveneens voor Duitsland.
Het aantal fietspaden in Duitsland is schrikbarend te noemen en ga maar eens een langere fietstocht maken van de zomer, dan zal je zien wat de Vlaam daarmee bedoelt.


#68

:thinking: Wat is “voorgesorteerde Humor”, Hans? Will je uitleg geven? Humor verschilt natuurlijk - maar dit voelt wat raar…


#69

Voorgesorteerde Humor is niet spontaan en men weet precies hoe de meeste grappen eindigen en de pointe al van te voren kent.
“Der Rudi” was daar een meester in en in Nederland houdt men daarvan niet zo, daarom probeerde hij het in Duitsland en had een enorm succes daarmee. Heden ten dage ondenkbaar.


#70

Ach was!


#71

Okè Hans, maar dat is voor mijn idee niet typisch Duits…


#72

Leider funktioniert der Link bei mir nicht…


#73

Bei mir auch nicht, wenn man normal drauf klickt. :face_with_raised_eyebrow:
Geht aber, wenn man mit der rechten Maustaste draufklickt und dann “öffnen in neuem Fenster” wählt. Warum das so ist und was bei diesem Link anders als bei anderen ist - I don’t know. :thinking:


#74

een broodje - eine Schrippe

Das Wort war mir neu. (Off topic: jemand hat mir mal ein thematisches Bildwörterbuch geschenkt. Es ist echt erschreckend, wie viele Wörter ich noch nicht kenne. Manche Wörter sind natürlich sehr spezifisch. Es ist aber trotzdem sehr frustrierend.)


#75

Ik kan je kalmeren. Niet ieder Duitse kent dit woord. ‘Eine Schrippe’ ken je alleen in Berlijn. Als je hier, in Aken ‘eine Schrippe’ bij de bakker wilt kopen, dan zullen ze je zonder verstand aankijken. Hier zijn het gewoon ‘Brötchen’.


#76

En in zuid-Duitsland de Zwaben zeggen:
een broodje = ein Weckle


#77

Herrlich… Loriot… Ein Leben ohne Mops ist möglich - aber sinnlos.


#78
voor Haagsehans

Trouwens: Vandaag is de verjaardag van Rudi Carrell. Hij zou vandaag 84 zijn geworden.Kun je dit vanuit jouw perspectief uitleggen met de “voorgesorteerde” humor van de Duitsers?


#79

und in der Pfalz:

Weck

(Weck, Worscht en Woi – im Dialekt: Brötchen, Wurst und Wein)…

Aber es beruhigt mich, wenn es anderen ähnlich geht, dass man denkt, dass man fast noch “nix” kann, weil es doch super viele Begriffe, Wörter und Redewendungen gibt, die eben nicht so alltäglich vorkommen, aber die man im Laufe der Zeit doch mal braucht… :open_mouth:


#80

Mijn woord van de dag is ´verblinden´, oftwel als fietser door het grootlicht van tegemoetkomende automobilisten niets meer kunnen zien en je spontaan de sloot inrijdt.