Verwarrende voorzetsels / verwirrende Präpositionen


#41

Das stimmt so nicht, Peter.

Das niederländische onderbouwen übersetzt man eher mit untermauern.

Das deustche unterbreiten heißt eher voorleggen (iemand een plan/idee/voorstel voorleggen)


#42

De rondleiding door de stad begon op het centraal station. = Die Stadtführung startete am Hauptbahnhof.


#43

wandelen - wandern / spazieren gehen


Spazieren gehen und wandern auf Niederländisch?
#44

2 Beiträge wurden in ein neues Thema verschoben: Spazieren gehen und wandern auf Niederländisch?


#46

Mit op und am gibt es tausende Beispiele :wink:


#47

Het is kwart over negen. = Es ist Viertel nach neun.

Let op:
In sommige delen van Duitsland: Viertel 10.
Dat betekent trouwens 9:15 uur.


#48

Dat is pas écht verwarrend :wink:


#49

Dat is pas écht verwarrend :wink:

Ja, maar eigenlijk is het heel simpel.

Viertel 10 = 9.15 uur
Halb 10 = 9:30 uur
3/4 10 = 9:45 uur
10 = 10:00 uur

Ik stel me altijd een pizza (of iets anders rond) voor. Is eigenlijk als de fractionele berekening. :slight_smile:

vraag aan Elsa

Maar je wist het, toch?


#50
Antwoord voor Andrea

Ik had het wel eens gehoord, maar ik vind het echt behoorlijk verwarrend. Het lijkt een beetje op het Engelse half nine. Dat kan 8:30 betekenen, maar ook 9:30 uur.


#51

Eine andere Form der Erklärung für diese ungewöhnliche Ausdrucksweise:

Viertel 10 ist das 1. Viertel der 10. Stunde. Halb 10 ist die Hälfte der 10. Stunde und dreiviertel 10 sind 3/4 der 10. Stunde.

Das ist vielleicht eine Eselsbrücke, @Andrea1, @Elsa Meine Oma nannte die Zeit übrigens nur in dieser Form (zur regionalen Zuordnung: Sie lebte in Ostpreußen und und nach dem Krieg in Hannover).


#52
"Uhrzeit (mit Link)

Ja, das ist keine Nord-Süd-Unterscheidung, sondern eine Ost-West-Unterscheidung. :wink:

Okay, für alle, die es genau wissen möchten, habe ich hier etwas gefunden.
http://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/germanistik/sprachwissenschaft/ada/runde_0/karten/17_45.jpg

En nu terug naar het onderwerp. = Und nun zum Thema zurück: :grinning:

Ik ga verder met:
Ik ga op vakantie. = Ich fahre in den Urlaub.


#53

De post komt elke ochtend rond 11 uur. = Die Post kommt jeden Morgen gegen 11 Uhr.


#54

tussen aanhalingstekens = in Anführungszeichen


#55

het idee - die Idee


#57
Voor Peter

Jouw ‘idee’ kun je beter bij de ‘verwarrende lidwoorden’ plaatsen. :grin:


Verwarrende lidwoorden / Unterschiedliche Artikel
#58

De bus vertrekt over twintig minuten - Der Bus fährt in zwanzig Minuten


#60

met mate - in maßen

off topic

Als iemand tegen je (oké altijd tegen mij :innocent:) zegt dat je met mate moet drinken, dan is het standaard antwoord: Ik drink nooit alleen. (altijd met maten = vrienden)

@Gerd


#61

Allee - zolang het geen mate (chimarrão) is …:grin:


#63
voor Gerd

Allee - zolang het geen mate (chimarrão2) is …:grin:
Ik ben het met je eens. :wink: De Duitsers, die uit Paraguay komen, drinken dat graag. :slight_smile:
Dus ze zijn erg aardig en je bent altijd welkom. :slight_smile:


#64

(zich) bemoeien met - sich einmischen in