Verwarrende lidwoorden / Unterschiedliche Artikel


#412

Dat klopt.


#413

Het protest - der Protest (tegen meters en peters😉)


#414

Het vignet - die Vignette


#415

De gebeurtenis - das Ereignis


#416

Het kontakt contact - der Kontakt


#417

???

Het stopcontact - die Steckdose


#418

Should I change my writing to english? Both Dutch and German are too difficult. :blush:


#419

maar ook
de stekkerdoos


#420

Ja, maar de stekkerdoos is voor meer dan één stekker. In het Duits: die Mehrfachsteckdose.


#421

Puh, so technisch versiert bin ich nun nicht. :open_mouth: Den Unterschied höre ich das erste Mal. Nimmt man bei uns in der Gegend wohl nicht so genau.
Hauptsache, man steckt den Stecker rein und es kommt Saft raus. :grin:


#422

het uitzicht = die Aussicht


#423

De pruimenmoes - das Pflaumenmus :honeybee:

Het brandalarm - der Feueralarm


Wat rijmt er op ... ?
#424

Het bezoek - der Besuch


#425

de wijzerplaat - das Ziffer(n)blatt => volgens ‘Duden’ zijn beide spellingen mogelijk


#426

Hoi Maartje,
“Het idee” is de gebruikelijk vorm. Naast “het idee” komt “de idee” ook wel voor, maar minder vaak. (een filosofisch begrip, zie https://taaladvies.net/taal/advies/vraag/404/idee_de_het/ )


#427

Je hebt natuurlijk gelijk! Bij “de idee” krijg ik toch een beetje zo’n “de meisje”-gevoel… :slight_smile:


#428
Voor Maartje:

Hoi Maartje,
Wat fijn om weer van je te horen. Ben je nu een vertaler? :slight_smile:


#429

het enthousiasme = der En­thu­si­as­mus, die Begeisterung


#430

de spits, het spits - die Spitze


#431

het spit (zonder “s” (braadspit)) - der Spieß (Bratspieß)