Nur -- alleen oder alleen maar?


#1

Hallo!
ich habe eine Frage: wie sagt man “nur”? Mal habe ich als Übersetzung “allen maar” mal habe ich “alleen” und mal nur “maar” gesehen… Z.B:

ich habe nur 1 Schwester:
Ik heb maar één zuster
oder:
Wir wissen nur zu gut:
We weten allen maar al te goed

Danke für jede Antwort… Groeten, Oink


#3

Ich habe nur eine Schwester.
Ik heb alleen maar een zus (gefühlt ist hier die Abwesenheit von anderer Familie)
Ik heb alleen een zus (gefühlt neutral)
Ik heb maar één zus (gefühlt sachlich, nicht zwei oder drei)

Alles passt, jedenfalls nach meine Interpretation. :slight_smile:


#4

#5

Vielen Dank!!!