Lang oder groot?


#1

Dumme Frage meinerseits an die NL-Muttersprachler:
Wird im Niederländischen in Zusammenhang mit Körpergröße nicht eher das Adjektiv “lang” verwendet?


Peter1 geht zur Schule
#2

Im direkten Vergleich sagt man im Niederländischen meistens groot, Helga.

Marije is groter dan Tineke

passt also schon.

Von großen Menschen sagt man aber tatsächlich, dass sie lang sind:

In welk land wonen de langste mensen? In Nederland :wink:
Haar kinderen zijn langer dan zij zelf.


#3

Er zijn geen stomme vragen, Helga.


#4

Das ist interessant, Alex. Ich hätte doch glatt “langer” gesagt. Wieder was gelernt, aber dafür bin ich ja hier. :wink:


#5

Leuke vraag.
Gewone uitdrukkingen voor mensen: lang of groot.
Lang => altijd goed (Hoe lang is hij/zij?)
Lang, maar ook mager => noemen we "lang"
Lang en dik => groot

Als voorbeeld enkele uitdrukkingen:

Een lange magere vrouw => een aangeklede stopnaald (“Stopfnadel”).
Een lange, dikke man => een boom van een kerel.
Een grote, sterke man => een boom van een kerel, of een kleerkast (“Kleiderschrank”).

P.S. voor de liefhebbers:

  • “Lang” (lengte) is ook duidelijk in lengteeenheden uit te drukken (meters en centimeters);
  • “groot” is meer een oppervlakte- en volumemaat (vierkante en kubiekemeters);
  • In vergelijkingen zijn "lang"en “groot” gangbaar:
    a. Bij vergelijkingen zegt men in normale gevallen meestal “groter dan” => “Hij is groter dan zij”.
    b. Bij erg lange mensen zegt men liever “langer dan” => Als hij 1 meter 90 lang is, en zij 2 meter, dan is zij 10 centimeter “langer dan” hij.