Hoi, ik ben Thomas


#1

… uit Bad Soden am Taunus. Ik ben in de buurt van de Duits Nederlandse grens (naast Jülich) opgegroeiet. Mijn vader is Nedelander (hij is tuinder en komt uit Bleiswijk) en mijn moeder komt uit Leipzig/Sachsen - dit was in mijn jeugd de “Todeskombination” voor mijn medeleerlings :slight_smile:

Ik will graag de Nederlandse taal leren omdat ik niet tweetalig opgevoed bent en omdat wij dit jaar in april en klein pand in Zierikzee gekocht hebben. Wij moeten veele dingen vernieuwen en daarvoor heb je natuurlijk de mooie Nederlandse taal nodig. Wie weet bijvoorbeeld wat en ‘goot’ is? :slight_smile: :slight_smile:

Tot ziens, Thomas


#2

Hallo Thomas,

Een goot kan verschillende betekenissen hebben, maar heeft altijd met een afvoer te maken.

Dakgoot = Dachrinne
Straatgoot = Gosse
Gootsteen = Abwaschbecken


#3

Hoi @Thomas,

Hartelijk welkom op het forum. Das klingt sehr spannend. Habt ihr zu Hause sächsisch gesprochen? :slight_smile:

Groetjes,
Andrea


#4

Hoi Thomas, van harte welkom op ons forum. Zo te zien spreek je al een aardig mondje Nederlands :wink: Jammer dat je vader geen Nederlands met je heeft gesproken, vroeger. Dan was het nu natuurlijk makkelijker geweest.

Bedoel je met pand een vakantiehuisje? Het woord pand gebruik je normaal gesproken voor wat grotere gebouwen.

Wenn es für dich OK ist werden wir (@ralf, ich, die anderen niederländischen Muttersprachler und die Fortgeschrittenen unter den Forumsmitgliedern) dir Korrekturvorschläge für deine Texte machen und Tipps geben.

Groetjes,
Alex


#5

Van harte welkom op het forum, Thomas. Leuk dat je je al zo snel hebt voorgesteld :slight_smile:

Ook heel leuk dat je een huisje in Nederland hebt, misschien wil je er ons eens wat meer over vertellen.

Maar voor nu: welterusten!

Groeten uit Aken,

Ralf


#6

Hoi Thomas,
Wat betekend medeleerings? Hoe heet het in het Duits?
Groetjes Jörg


#7

Goede morgen Hoshy,
ik was op zoek naar en woord voor “Mitschüler” … groetjes, Thomas


#8

hahahaha … nee, alleen Duits …


#9

Hoi @Alex, @ralf
hartelijk bedankt voor jullie ‘welkom’ …

@Alex … ja, ich würde mich über Korrekturvorschläge aller Art sehr freuen - von wem auch immer.

Das mit dem Wort ‘pand’ ist echt lustig. Seit dem ich mich mit einem Ferienhaus beschäftige, lese ich überall (auf funda.nl, bei den Maklern etc.) das Wort ‘pand’. Ich wusste nie, was es genau bedeutet. Während unserer Sommerferien im neuen huisje haben wir alle Nachbarn zu nem “borrel inkl. happjes” eingeladen. Wir wussten auch nicht, ob es diese Tradition in den Niederlanden/in Zeeland gibt. Fast alle sind gekommen und es war sehr schön. In diesem Zusammenhang habe ich in die Runde nach der genauen Bezeichnung für ‘pand’ gefragt. Und siehe da - lt. den Anwesenden (100% NL) ist pand ein Sammelbegriff für fast alles, was 4 Wände hat. Auch eine Garage oder Tankstelle könnte ein pand sein, sagte man. Lange Rede kurzer Sinn - die Leute in unserer Strasse sagen fast nie huis of zoiets - sie sagen fast immer ‘pand’ zu ihren kleinen, “normalen” Häusern … naja.

En fijne dag voor jullie,
Thomas


#10

@BrutallyFrank

Hoi BrutallyFrank,
… ik bedoel “dakgroot” :slight_smile: … groetjes, Thomas


#11

Mit der Schlussfolgerung wäre ich vorsichtig, Thomas. Pand ist in der Tat eine Art Sammelbegriff, aber es ist eher Maklersprache. Das heißt: Es wird vor allem in dem Kontext kaufen/verkaufen/mieten/vermieten verwendet.


Huis of pand (?)
#12

Hoi Jörg, het woord dat Thomas bedoelt, is medeleerlingen (Plural auf -en, nicht auf -s).

Auf Deutsch heißt es: Mitschüler.


#13

Hoi Thomas,
Ook van mij nog hartelijk welkom op het forum :slight_smile:
Ben je nu begonnen met je vader in het Nederlands te praten? Dat zou zeker een goede mogelijkheid zijn om je snel in de taal te verdiepen :wink:
Groetjes,
Jessi


#14

Hoi Thomas,

Hartelijk welkom op dit forum. Je schrijft al aardig goed Nederlands.
Ik heb zelf 10 jaar in Bad Soden am Taunus gewoond en erg van de tijd daar genoten. Doe me de groeten aan mijn liefste gebergte. :slight_smile:


#15

Hoi @hadedeha,
hartelijk bedankt voor jouw groetjes. Vandaag is “Sommernachtsfest” - weet je noog? :slight_smile:

Groetjes, Thomas


#16

Ja, dat vergeet je nooit. Het leek me soms een aardig zuipfestijn.
Het vindt toch nog steeds plaats in het Kurpark? Ik ben er al 17 jaar weg, nu woon ik in Apeldoorn.

Veel plezier vanavond!

Groetjes,
Helga


#17

[details=Sprachtipp für Thomas][quote=“Thomas, post:15, topic:1232”]
weet je nog?
[/quote]

_Nog _ spricht sich mit einem **kurzen ** Vokal, Thomas. Daher nur ein A.[/details]


#18

Hoi Alex,

klopt (auch kurz :-)) … en bedankt voor jouw Sprachtipp. Ik wens je een fijn weekend.

Groetjes,
Thomas

P.S. Was antwortet man eigentlich auf “ik wens je …”? Man wird ja in Geschäften oder Restaurants gerne so verabschiedet. “Auch so” oder “acuh für Dich!” …


#19

Het antwoord kan bijvoorbeeld Hetzelfde! zijn. Das ist dann so etwas wie: Ebenfalls! :slight_smile:


#20

Genau!

Man kann auch sagen:

Bedankt. Jij/u ook.