Diskussionsforum Niederländisch für Deutsche – Deutsch für Niederländer

Finde die Fehler im niederländischen Satz (für Anfänger)

anfänger

#21

Voor vandaag heb ik mezelf een (het) doel gesteld: de schuur opruimen.

Als ik wil benadrukken dat dit „het“ doel is, zou ik “het” doel kunnen zeggen. :thinking:


#22

Prima Freyja,

Hier nog wat voorbeelden over "zich een doel stellen: " (wat deftiger: “zich ten doel stellen”)

Ik stel me een doel => neutraal
Ik stel mij een doel => iets meer nadruk dan het neutrale “me”
Ik stel mezelf een doel => meer nadruk dan het neutrale “me” (ik doe het echt zelf, niet een ander)
Ik stel mijzelf een doel => nog iets meer nadruk dan “mezelf”

Hij stelt zich een doel => neutraal
Hij stelt zichzelf een doel => meer nadruk dan het neutrale “zich” (hij doet het echt zelf, niet een ander)


#23

Ja, dat is volkomen juist. :grin:


#24

Wie vindt twee fouten in de volgende zin:

  • Daar is toch ook wat! De supermarkt heeft geen milk meer, alles is op.

#25

Dat is toch wat: De supermarkt heeft geen melk meer, alles is uit( verkocht).
…alles is weg.


#26
Ludo

Bedankt voor de voorbeelden. Dit zijn de subtiliteiten die ik alleen met de tijd leer.


#27

Freiya, “alles is op” oer auch “het is helemaal op” ist prima im Niederländischen.


#28
Tip voor Freyja

Dat soort kleinigheden leer je wel zonder er al te veel op te letten.
Gebruik voorlopig zelf alleen de neutrale vormen: “me” en “zich”; de vormen met -zelf komen later wel.


#29

Antwoord: Dat is toch ook wat! De supermarkt heeft geen milk meer, alles is op.

Wie vindt twee fouten in de volgende zin:

  • Op het laatste hindernis maak de Hannoveraan “Vinci” geen fout.

#30
  • Op het laatste hindernis maakte de Hannoveraan “Vinci” een fout.

#31
Ludo

“Dat is toch ook wat” in het Duits betenkend: Auch das noch?! (…de supermarkt heeft geen milk meer.


Dat is toch ook wat = Auch das noch?
#32
Freyja

Je vraag en het antwoord verplaatst naar Gramatik & Wortsatz : zie link hierboven


#33
Ludo

Heb je nog tijd om te zien of ik de fouten in de laatste zin heb gevonden? :grinning:


#34

Ja, maak moest zijn maakte
Maar “Vinci” maakte geen fout.
In de zin is iets anders fout.
:astonished:


#35

Op de laatste hindernis maakte de Hannoveraan “Vinci” geen fout.


#36

Ja, dat is het, niet het maar de hindernis.
(Hindernis is vrouwelijk, een de-woord)
Prima.

Wie vindt twee fouten in de volgende zin:

  • Vinci is een goed springpaard dat al veel prijsen heeft gewond.

#37
  • Vinci is een goed springpaard die al veel prijsen heeft gewonnen.

#38

Mooi snel: één fout gevonden (heeft gewonnen)
Veel of vele mag allebei, was geen fout


#39

Ik heb iets veranderd …


#40

Is geen verbetering :cold_sweat:
Paard is een onzijdig woord: => het paard dat …
Er staat nog één fout in

  • Vinci is een goed springpaard dat al veel prijsen heeft gewonnen .