Das Leben in dem 3. Fall


#1

Inzwischen weiß ich, dass nur wenige Verben den Dativ brauchen. Zum Beispiel:

zuhören - Die Studenten sollen dem Lehrer immer zuhören.
danken - Ich danke meiner Familie für das Verständnis.
raten - Der Arzt hat meinem Opa geraten, ins Krankenhaus zu fahren.

Im vergangenen Monat war ich in Erkensruhr. Sehr interessant ist der ‘Schöpfungspfad’, und das Motto des Schöpfungspfades im Nationalpark Eifel ist ‘Dem Leben auf der Spur’. Ja, genau… ‘Dem Leben’.

‘Das Leben’ ist mir klar, ‘Leben’ ist hier ein Substantiv, in dem 3. Fall wird es ‘dem Leben’.

Aber… wer kann mir erklären, warum ‘Dem Leben’ hier (Dem Leben auf der Spur) in dem 3. Fall steht?


#2

Mach doch einen ganzen Satz draus: “Ich bin dem Leben auf der Spur.” Wird es so klarer? Einer Sache auf der Spur sein steht mit Dativ.


#3

Hallo Kitty,

zum besseren Verständnis könntest Du den Satz erweitern. Zum Beispiel:

Ich bin dem Leben auf der Spur. Hier fragst Du: Wem bin ich auf der Spur? Antwort: Ich bin dem Leben auf der Spur.

Oder wie hier im Motto: Dem Leben auf der Spur: Wem auf der Spur? Dem Leben! Hier fehlt dem Satz einfach das Subjekt (Ich) und das Prädikat (bin)

Snap je het nu? :slight_smile:


#4

Manchmal bin ich beim Antwortschreiben so langsam, dass ich gar nicht mitbekomme, wenn während dessen schon einer eine Antwort geposted hat. :thinking:


#5

Hier habe ich noch einen Link gefunden, Kitty.


#6

Aber diese Frage kann man nur so stellen, wenn man schon weiß, dass etwas auf der Spur sein mit dem Dativ verknüpft ist, Verena. Und genau das tut man als Nicht-Muttersprachler nicht …


#7

Ah ja, ich bin davon ausgegangen, dass Kitty’s Probleme eher mit der Unvollständigkeit des Satzes zusammenhängen. Aber richtig, ich hätte erklären müssen warum man hier den Dativ benutzen muss. Für uns Deutsche ist unsere Sprache so selbstverständlich, dass (zumindest ich) gar nicht auf die Idee komme, dass anderssprachige Leute manche Grundlagen gar nicht kennen. :hushed: Ja, es ist gar nicht so einfach, hier im Forum alles richtig zu machen.


#8

Ich hatte schon gedacht, dass hier das Subjekt (Ich) und das Prädikat (bin) fehlen. Im Niederländischen kann das einfach: ‘Het leven op het spoor zijn’, und jeder weiß, dass es eigentlich ‘Ik ben / hij is / wij zijn het leven op het spoor’ sein muss.

Im Deutschen ist das nicht so einfach. ‘Dem Leben’ steht in dem 3. Fall, ohne Präpostitionen, ohne Subjekt und ohne Prädikat.

Okay, es gibt Verben, die den 3. Fall brauchen. Es gibt auch feste Ausdrücke, die den 3. Fall brauchen, aber soweit ich weiß gibt es keine mit ‘Leben’.


#9
Sprachtipp

Okay, es gibt Verben, die den 3 . Fall brauchen. Es gibts auch feste Ausdrücke, die den 3.Fall brauchen…
(der 3. Fall steht hier im Akkusativ …leider verwirrend, @Kitty):confused:


#10

Ah, danke Rike :wink: Ich habe es geändert.


#11

Liebe Kitty,

so hört es sich noch ein bisschen schöner an :slightly_smiling_face:

Bei uns ist es genauso: Jeder weiß: “Dem Leben auf der Spur” heißt: “Ich bin dem Leben auf der Spur!”, oder im Infinitiv: “Dem Leben auf der Spur sein”.

Übrigens: Ich habe ein Kinderspiel, das heißt: Den Tieren auf der Spur! :grinning:

Wir wissen es ganz einfach, aber für mich ist es sehr schwierig sich in einen Niederländer hinein zu versetzen, da bei ihnen die “vier naamvallen” veeeel gemakkelijker zijn. Und wie Alex schon sagt, weiß ein Niederländer erst einmal gar nicht, dass “auf der Spur sein” immer im Dativ steht.


#12

Also, ich kann einfach sagen, dass ein Satz mit ‘auf der Spur’ immer im Dativ steht. Darum heißt es auch ‘Den Tieren auf der Spur’. :smiley: Na, das ist mir klar!

Im Niederländischen können wir ‘Den Tieren auf der Spur’ noch kürzer machen: ‘Dieren op het spoor’.

https://www.bol.com/nl/p/dieren-op-het-spoor/1001004001531234/?productId=1001004001531234&language=nl

Ist das im Deutschen auch möglich?


#13

Hallo Kitty,

Ja , je kunt ook zeggen: Tieren auf der Spur. Oh, ik heb me vergist, het spel héét ook: “Tieren auf der Spur”. Ik heb net nog een keer in mijn kast gekeken.

Maar: “Die Tieren auf der Spur” ist falsch. Die Tieren ist eine Form, die es gar nicht gibt! Der Dativ von: Die Tiere heißt: Den Tieren . Und, wie Du schon weißt, ist der Dativ jemandem oder etwas “auf der Spur”.

Sächlich: Das Tier (Singular - 1.Naamval) ----- Dem Tier (Singular - 3.Naamval)
_______ Die Tiere (Plural - 1.Naamval) --------Den Tieren (Plural - 3.Naamval)


#14

Das ist komisch… ich weiß nicht warum ich gerade ‘die Tieren’ geschrieben habe… Ich habe es schon geändert :wink:


#15

Hallo Kitty,

bij me is het met het Niederlands net als bij jou met het Duits: Ich schrijf een woord of een grammaticale vorm fout en zie het gewoon niet! Pas als ik de verbetering zie denk ik: Wat waren mijn fouten toch weer dom en slordig. :wink: